Quem por amor se perdeuNão chore, não tenha penaUma das santas do céuF Tradução - Quem por amor se perdeuNão chore, não tenha penaUma das santas do céuF Romeno como dizer

Quem por amor se perdeuNão chore, n

Quem por amor se perdeu
Não chore, não tenha pena
Uma das santas do céu
Foi Maria Madalena

Desse amor que nos encanta Até Cristo padeceu
Para poder tornar santa
Quem por amor se perdeu

Jesus só nos quis mostrar
Que o amor não se condena
Por isso, quem sabe amar
Não chore, não tenha pena

A Virgem Nossa Senhora
Quando o amor conheceu
Fez da maior pecadora
Uma das santas do céu

E de tanta que pecou
Da maior á mais pequena
Aquela que mais amou
Foi Maria Madalena

Link: http://www.vagalume.com.br/lucilia-do-carmo/maria-madalena.html#ixzz3KmOKhk6O
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Romeno) 1: [Cópia de]
Copiado!
Care pentru dragostea s-a pierdutNu plang, nu plangUnul dintre sfinţii din cerA fost maria magdalenaAceasta dragoste pe care ne place la Hristos a suferitPentru a face santaCare pentru dragostea s-a pierdutIsus a vrut ca noi să arate numaiCa dragostea nu condamnaDeci, cine ştie cum să iubeştiNu plang, nu plangFecioara MaiciiCând dragostea s-a întâlnitA făcut cel mai mare pacatosUnul dintre sfinţii din cerSi deci care au păcătuitCel mai mare la cel mai micCel mai iubitA fost maria magdalenaLink-ul: http://www.vagalume.com.br/lucilia-do-carmo/maria-madalena.html#ixzz3KmOKhk6O
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Romeno) 2:[Cópia de]
Copiado!
Cine din dragoste a fost pierdut
Nu plânge, nu milă
Una din cer sfânt
a fost Maria Magdalena Din această iubire care încântă ne chiar Hristos a suferit a face sfânt Cine dragostea pierdută în Isus doar a vrut să arate că dragostea ta nu condamnă Prin urmare, cine știe cum să iubească Nu plânge, nu milă Fecioara Maica Domnului Cand dragostea întâlnit făcut cea mai păcătoasă Unul din cele sfinte de cer și pentru ca păcătuit cu cea mai mare mai mic va ea care a iubit cel mai mult a fost Maria Magdalena Link: http: // www .vagalume.com.br / Lucilia-do Carmo-/ maria-madalena.html # ixzz3KmOKhk6O





















sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Romeno) 3:[Cópia de]
Copiado!
Cei care prin dragoste dacă pierde
nu plange, nu fi rau
A unor sfinţi în cer
era Mary Magdalene îi conduseră hotărâţi spre aceasta dragoste care enchants până când Hristos suferit
a putea sa faca santa
Care prin dragoste pierdută dacă îi conduseră hotărâţi spre Isus voia numai sa arate
ca dragostea nu este condamnat
astfel încât, cine stie cum sa-l iubesc
nu plange, nu fi rau noastre îi conduseră hotărâţi spre Doamna
Când dragostea experimentat
face cea mai mare pacatos
A unor sfinţi din ceruri

Şi atât de mult încât el a pacatuit
mai mare vor fi mai mici ca cel mai iubit

era Mary Magdalene îi conduseră hotărâţi spre Link: http://www.vagalume.com.br/lucilia-do-carmo/maria-madalena.html#ixzz3KmOKhk6O
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: