Gostaria de convidá-los à meditação de dois pontos no Evangelho: Jesus Tradução - Gostaria de convidá-los à meditação de dois pontos no Evangelho: Jesus Italiano como dizer

Gostaria de convidá-los à meditação

Gostaria de convidá-los à meditação de dois pontos no Evangelho:

Jesus convida Pedro e os outros pescadores a lançarem as redes para além das margens. Distanciar-se das margens significa ir para as águas mais profundas, isto é, entrar com profundidade nas experiências cotidianas e descobrindo o contexto onde vivemos como lugar da glória de Deus.

O critério para a fecundidade e abundância dos frutos é a proximidade ao mestre e obediência à sua Palavra.

Pedro reconhece sua fragilidade e tem medo. Mas, Jesus confia uma missão a Pedro "ser pescador de homens". O Divino Mestre confia na fragilidade humana quando esta é dinamizada pelo Espírito na obediência à sua Palavra.

Quais são os nossos desencantos? Quais são os nossos medos?

Peçamos ao Senhor nesta Eucaristia a graça de escutar nos nossos corações: Não tenhais medo. Peçamos ainda a graça de, progressivamente, sairmos da estreiteza do aparente fracasso da cruz para entrar na largueza do horizonte ofertado pela ressurreição do Senhor.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Italiano) 1: [Cópia de]
Copiado!
Vorrei invitarvi a Meditazione due punti nel Vangelo:

Gesù invita Pietro e gli altri pescatori per lanciare le reti oltre le coste. prendere le distanze dalle banche significa andare acque più profonde, cioè, di entrare profondamente in esperienze quotidiane e scoprire il contesto in cui viviamo, come il luogo della gloria di Dio.

il criterio per la fertilità e l'abbondanza dei frutti è la vicinanza al maestro e l'obbedienza alla sua parola.

pedro riconosce la sua fragilità e la paura. ma Gesù affida la missione di Pedro "di essere pescatori di uomini." Divin Maestro confida nella fragilità umana, quando è eccitato dallo spirito di obbedienza alla sua parola.

Quali sono le nostre delusioni? quali sono le nostre paure?

chiediamo al Signore in questa Eucaristia, la grazia di ascoltare i nostri cuori: non abbiate paura. ma chiediamo la grazia di ottenere gradualmente dalla ristrettezza del fallimento apparente della croce per entrare nella vastità dell'orizzonte offerto dalla risurrezione del Signore.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Italiano) 2:[Cópia de]
Copiado!
Vorrei invitarli alla meditazione di due punti nel Vangelo:

Gesù invita Pietro e altri pescatori a lanciare reti oltre le banche. Distanziandosi dal mezzo banche andando all'acqua più profonda, cioè entrare con profondità nelle esperienze quotidiane e di scoprire il contesto dove viviamo come la gloria di Dio.

Il criterio per la fertilità e l'abbondanza di frutti è la vicinanza con il maestro e l'obbedienza alla sua parola.

Pedro riconosce la loro fragilità e paura. Ma, Gesù affida una missione a Pietro "Pescatore di uomini". Il Maestro divino si basa sulla fragilità umana quando si è eccitata dallo spirito in obbedienza alla sua parola.

Quali sono le nostre delusioni? Quali sono le nostre paure?

Chiediamo il Signore nell'Eucaristia la grazia di ascolto nei nostri cuori: non abbiate paura. Può la grazia di progressivamente fuori la ristrettezza del fallimento apparente della Croce per entrare l'abitabilità dell'orizzonte offerto dalla risurrezione del Signore.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Italiano) 3:[Cópia de]
Copiado!
Vorrei invitare alla meditazione di due punti del Vangelo:

Gesù invita Pietro e gli altri pescatori di lanciare reti oltre i margini. Allontanarsi dai margini significa andare alle acque più profonde, che, entrando in profondità nelle esperienze quotidiane e la scoperta del contesto in cui viviamo come un luogo della gloria di Dio.

Il criterio per la fertilità, l'abbondanza di frutti è la vicinanza al master e obbedienza alla sua Parola.

Pietro riconosce la sua fragilità e paura. Ma Gesù affida una missione a Pietro "pescatori di uomini". Il divino Maestro si fida di fragilità umana quando è stimolato dallo spirito di obbedienza alla sua Parola.

Le nostre le disillusioni ed i… eterna? Quali sono le nostre paure?

Preghiamo in questa Eucaristia, il Signore la grazia di ascoltare nei nostri cuori: non abbiate paura. Abbiamo peccato e la grazia di, progressivamente, a lasciare la ristrettezza dell'apparente fallimento della croce per inserire la vastità dell'orizzonte offerto dalla risurrezione del Signore.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: