RESUMO: É de responsabilidade da União normatizar o regramento do sist Tradução - RESUMO: É de responsabilidade da União normatizar o regramento do sist Inglês como dizer

RESUMO: É de responsabilidade da Un

RESUMO: É de responsabilidade da União normatizar o regramento do sistema previdenciário para garantir os benefícios previstos. No Brasil, a previdência é dividida em Regime Geral de Previdência Social – RGPS, e os Regimes Próprios de Previdência dos servidores públicos que ocupam cargos efetivos e ainda temos o Regime Complementar de Previdência, que possui caráter facultativo, divergindo dos regimes públicos que são compulsórios. Entre os benefícios concedidos pelos regimes de previdência, está a aposentadoria, que pode ser voluntária ou compulsória, normatizadas na legislação brasileira. Não existe previsão legal para O fenômeno chamado desaposentação, ainda pouco estudado no direito previdenciário e que permite ao segurado já aposentado que desista do benefício e obtenha outro melhor, através de contribuições posteriores ou por mudança de regime previdenciário. Por não possuir previsão legal é negada pelos órgãos administrativos, entretanto já existe jurisprudência envolvendo esses casos. Esse artigo tem por objetivo pesquisar as possibilidades de desaposentação.
PALAVRAS-CHAVE: Aposentadoria. Desaposentação. Previdência.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Inglês) 1: [Cópia de]
Copiado!
Summary: it is the responsibility of regulating the acts of Union pension system to ensure the benefits. In Brazil, the pension plan is divided into General Social Security Scheme-RGPS, and Own private pension schemes of public servants occupying positions and we still have the Supplementary Pension Scheme, which has optional, diverging public schemes which are compulsory. Among the benefits granted by social security schemes, is retirement, which may be voluntary or mandatory, standardized in brazilian legislation. There is no legal provision for the phenomenon called desaposentação, yet little studied in the pension law and that allows the insured already retired to drop this benefit and get another better through subsequent contributions or pension regime change. For not possessing legal provision is denied by administrative bodies, however there is already case law involving those cases. This article aims to research the possibilities of desaposentação. Keywords: Retirement. Desaposentação. Foresight.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Inglês) 2:[Cópia de]
Copiado!
SUMMARY: It is the Union's responsibility to regulate the establishment of rules of the social security system to ensure the expected benefits. In Brazil, the pension is divided in the General Social Security Scheme - RGPS, and Regimes of pension of civil servants who hold permanent posts and still have the Supplementary Scheme of Welfare, which has optional, diverging from public schemes that are compulsory . Among the benefits provided by pension schemes is retirement, which can be voluntary or compulsory, standardized by Brazilian law. There is no legal provision for the phenomenon called desaposentação, yet little studied in the social security law, which allows the insured already retired to give up the money and get a better one through subsequent contributions or change pension system. Not having legal provision is denied by administrative bodies, however there is already case law involving such cases. This article aims to research the possibilities of desaposentação.
KEYWORDS: Retirement. Desaposentação. Security.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Inglês) 3:[Cópia de]
Copiado!
Abstract: it is the responsibility of the normalize the rules of the social security system to ensure the expected benefits. In Brazil, the system is divided into general regime of social security, RGPS, and the special social security systems of public servants who occupy positions and still have the supplementary pension, which has optionally diverting the public schemes which are compulsory. Among the benefits provided by the social security systems" s retirement, which may be voluntary or compulsory, put in place in the Brazilian legislation. There is no legal provision for the phenomenon called come out retirement, still little studied in the social security law and which allows the insured has retired to give up the benefit and get another better through further contributions or change of social security system. Because it has no legal provision is denied by administrative organs, since there is case law involving such cases. This article aims to investigate the possibilities of desaposenta çã o.Key words: retirement. Desaposenta çã O. welfare.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: